Matsuo Basho (1644 - 1694), fue uno de los haijin (poeta haiku, haiku poetry) más importante del shogunato Tokugawa (Japón). Fue quien llevó al poema haiku (haiku poem) a la sublime expresión poética que conocemos en la actualidad. Basho decía: "haiku es, simplemente, lo que está sucediendo en este momento, en este lugar".
24 mayo, 2006
LXXXV
en este lago
ya nadie se mira
salvo los árboles
Imagen: Javier Buckenmeyer (www.buckenmeyer.com)
Texto: Luis Vence (paráfrasis del haiku LXXXIII de Basho)
ya nadie se mira
salvo los árboles
Imagen: Javier Buckenmeyer (www.buckenmeyer.com)
Texto: Luis Vence (paráfrasis del haiku LXXXIII de Basho)
LXXXIII
este camino
nadie ya lo recorre
salvo el crepúsculo
Imagen: "Camino Sola" de Claudia Ferrari (www.claudiaferrariarte.com)
Texto: Matsuo Basho (trad. de Octavio Paz)
nadie ya lo recorre
salvo el crepúsculo
Imagen: "Camino Sola" de Claudia Ferrari (www.claudiaferrariarte.com)
Texto: Matsuo Basho (trad. de Octavio Paz)
19 mayo, 2006
LXXXI
huyendo de la lluvia
una tormenta de árboles
me toma por sorpresa
Imagen: "Por el Camino" de Claudia Ferrari (www.claudiaferrariarte.com)
Texto: Luis Vence
una tormenta de árboles
me toma por sorpresa
Imagen: "Por el Camino" de Claudia Ferrari (www.claudiaferrariarte.com)
Texto: Luis Vence
18 mayo, 2006
04 mayo, 2006
LXXV
del cuadro, una flor
escapa hacia la pared;
y un breve perfume...
Imagen: "Tríada" de Zabeliz (http://www.zabeliz.com.ar/)
Texto: Luis Vence
escapa hacia la pared;
y un breve perfume...
Imagen: "Tríada" de Zabeliz (http://www.zabeliz.com.ar/)
Texto: Luis Vence